แปลเพลง rainbow cover by KRIS & LAY (EXO)


เนื่องในโอกาสที่เด็กดาวเอาเพลงเฮียเจย์มาร้อง เลยต้องแปลซักหน่อย

彩虹 rainbow词:周杰伦曲:周杰伦编曲:林迈可



哪里有彩虹告诉我 能不能把我的愿望还给我
สายรุ้งอยู่ที่ไหน ช่วยบอกฉันทีได้ไหม แล้วเอาความหวังของฉันคืนมา

为什么天这么安静 所有的云都跑到我这里
ทำไมท้องฟ้าถึงได้เงียบแบบนี้ ก้อนเมฆทั้งหมดเหมือนกับจะลอยมาหาฉัน

有没有口罩一个给我 释怀说了太多就成真不了
มีหน้ากากให้ฉันสักอันไหม ถ้อยคำที่พร่ำบอกมากมายนั้นมันไม่สามารถเป็นจริงได้แล้ว

也许时间是一种解药 也是我现在正服下的毒药
บางทีให้เวลาเป็นยาแก้พิษที่ฉันได้รับในตอนนี้



看不见你的笑 我怎么睡得着 你的身影这么近我却抱不到
มองไม่เห็นรอยยิ้มของเธอแล้วฉันจะนอนได้อย่างไร เงาของเธอใกล้เพียงแค่นี้แต่ฉันกลับไปไม่ถึง

没有地球太阳还是会绕 没有理由我也能自己走
เมื่อไม่มีโลกนี้พระอาทิตย์ยังคงหมุนต่อไปได้ ไม่มีเหตุผล ฉันก็สามารถก้าวต่อไปได้

你要离开 我知道很简单 你说依赖 是我们的阻碍
ถ้าเธอคิดจะจากไป ฉันก็รู้ว่ามันง่ายมาก เธอบอกว่ามันขึ้นอยู่กับอุปสรรค์ของเรา
http://mito-chondria10.blogspot.com/ 就算放开 但能不能别没收我的爱 当作我最后才明白
พอจะปล่อยวาง แต่อย่ายึดความรักของฉันไว้เลยได้รึปล่าว เมื่อถึงตอนสุดท้ายฉันถึงได้เข้าใจ

有没有口罩一个给我 释怀说了太多就成真不了
มีหน้ากากให้ฉันสักอันไหม ถ้อยคำที่พร่ำบอกมากมายนั้นมันไม่สามารถเป็นจริงได้แล้ว

也许时间是一种解药 也是我现在正服下的毒药
บางทีให้เวลาเป็นยาแก้พิษที่ฉันได้รับในตอนนี้

看不见你的笑 我怎么睡得着 你的身影这么近我却抱不到
มองไม่เห็นรอยยิ้มของเธอแล้วฉันจะนอนได้อย่างไร เงาของเธอใกล้เพียงแค่นี้แต่ฉันกลับไปไม่ถึง

没有地球太阳还是会绕 没有理由我也能自己走
เมื่อไม่มีโลกนี้พระอาทิตย์ยังคงหมุนต่อไปได้ ไม่มีเหตุผล ฉันก็สามารถก้าวต่อไปได้

你要离开 我知道很简单 你说依赖 是我们的阻碍
ถ้าเธอคิดจะจากไป ฉันก็รู้ว่ามันง่ายมาก เธอบอกว่ามันขึ้นอยู่กับอุปสรรค์ของเรา

就算放开 但能不能别没收我的爱 当作我最后才明白
พอจะปล่อยวาง แต่อย่ายึดความรักของฉันไว้เลยได้รึปล่าว เมื่อถึงตอนสุดท้ายฉันถึงได้เข้าใจ

(rap)看不见你的笑 我怎么睡得着 你的身影这么近我却抱不到
มองไม่เห็นรอยยิ้มของเธอแล้วฉันจะนอนได้อย่างไร เงาของเธอใกล้เพียงแค่นี้แต่ฉันกลับไปไม่ถึง

没有地球太阳还是会绕会绕  没有理由我也能自己走掉
เมื่อไม่มีโลกนี้พระอาทิตย์ยังคงหมุนต่อไปได้ ไม่มีเหตุผลที่ฉันจะไม่สามารถก้าวต่อไปไม่ได้

释怀说了太多就成真不了
 ถ้อยคำที่พร่ำบอกมากมายนั้นมันไม่สามารถเป็นจริงได้แล้ว

也许时间是一种解药 也是我现在正服下的毒药
บางทีให้เวลาเป็นยาแก้พิษที่ฉันได้รับในตอนนี้

你要离开 我知道很简单 你说依赖 是我们的阻碍
ถ้าเธอคิดจะจากไป ฉันก็รู้ว่ามันง่ายมาก เธอบอกว่ามันขึ้นอยู่กับอุปสรรค์ของเรา

就算放开 但能不能别没收我的爱 当作我最后才明白
พอจะปล่อยวาง แต่อย่ายึดความรักของฉันไว้เลยได้รึปล่าว เมื่อถึงตอนสุดท้ายฉันถึงได้เข้าใจ
http://mito-chondria10.blogspot.com/

制作人:周杰伦 鼓:陈柏州 吉他:林迈可(Michael Lin)
合声编写:周杰伦 合声:周杰伦
录音师:林迈可(Michael Lin)、杨瑞代
录音室:VIP STUDIO、杨大纬录音工作室
混音师:杨大纬 混音录音室:杨大纬录音工作室
OPJVR Music Int'l Ltd.
ISRC TWK970701302
เนื้อเพลง http://www.xiami.com/song/detail/id/388454


แถม  อันนี้ลองแปลซับเป็นครั้งแรกจ้า




ความคิดเห็น

แสดงความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

เบอร์ลัดๆ สำหรับบริการฟรี ของ truemove

แปลเพลง 初雪 (The First Snow) EXO

แปลเพลง 爱情废柴 - 周杰伦 ความรักที่พ่ายแพ้ - jay chou