รวมผลงานคุณ Otsuichi
งานของคุณ Otsuichi นั้น เน้นไปที่ เรื่องสั้น แนวลึกลับแฟนตาซี เป็นหลัก แต่เรื่องสั้นๆนี่แหละ ที่สร้างความประทับใจให้กับชาวญี่ปุ่น และคนทั่วโลกจนเป็นที่ติดตามอย่างไม่เสื่อมคลาย ด้วยการเปิดเรื่องที่น่าตื่นเต้น ด้วยประเด็นที่น่าสนใจ สามารถเข้าใจง่ายๆ ไม่ซับซ้อนอะไร เช่น
“ฉัน.....เป็นเด็กมัธยมฯที่ไร้เพื่อน ฉันอยากมีโทรศัพท์มือถือกับเขาบ้าง แต่ไม่รู้จะไว้คุยกับใครจึงคิดว่าไม่มีเสียดีกว่า แต่แล้วจู่ๆมือถือในจินตนาการของฉันกลับมีเสียงสายเรียกเข้ามา....”
จากปกหลัง “โทรศัพท์สลับมิติ”
“ผมเพียรหาห้องน้ำเงียบสงบไว้เป็นแหล่งสูบบุหรี่พักใจในโรงเรียน วันหนึ่งมีคนมือบอนฝากคำเตือนไว้บนผนังห้องสุขาว่า “ห้ามขีดเขียนผนัง” ทำเอาผมกับอีกสองสามคนชักคันมือบ้าง เราจึงเริ่มใช้ข้อความโต้ตอบกัน มิตรภาพเกิดขึ้นทั้งที่ไม่เคยเห็นหน้า ไม่นึกเลยว่าข้อความในสวรรค์น้อยๆแห่งนี้ จะเป็นจุดเริ่มต้นระทึกขวัญให้พวกผมต้องจดจำไปอีกนาน....”
จากปกหลัง “กลลวงเทพจิ้งจอก”
จะเห็นได้ว่าเป็น theme เรื่องที่เต็มเปี่ยมไปด้วยจินตนาการ และชวนลึกลับ ติดตามอยู่ตลอดเวลา แถมยังสะท้อนความเป็นอยู่ของมนุษย์ แง่คิดต่างๆได้เป็นอย่างดี รวมทั้งด้วยความที่เป็นเรื่องสั้นๆนี่เอง ทำให้มีจบหักมุมอย่างคาดไม่ถึงมากมาย ทำให้ผู้เขียนหลงใหลผลงานของคุณ Otsuichi เป็นอย่างมาก
งานของคุณ Otsuichi จะได้รับความนิยมขนาดไหน สิ่งที่ยืนยันได้คือ ยอดขายและจำนวนเล่มที่ออกมาอย่างต่อเนื่อง จนได้ตีพิมพ์เป็นฉบับการ์ตูนและภาพยนตร์มาแล้ว แต่นั่นก็ยังไม่พอที่จะอธิบายได้อีกว่า มันสนุกมากแค่ไหน อีกเหมือนกัน เลยอยากให้ไปลองพิสูจน์อ่านเอาเอง =w= ~
ใครยังไม่เคยอ่านแนะนำให้อ่านดู หรือไปชิมลางได้ที่ เว็บสำนักพิมพ์บลิส พับลิชชิ่ง จำกัด => http://www.blisspublishing.co.th/index.php ซึ่งมีผลงานของคุณ Otsuichi เสียส่วนใหญ่ และมีตัวอย่างให้ทดลองอ่านกันด้วย ^ ^ ~
เล่าไปเล่ามา ผู้เขียนขอนำเสนอ งานเขียนของคุณ Otsuichi ไว้ตรงนี้ด้วย เผื่อไว้ให้ติดตามอ่านทั้งหน้าใหม่และหน้าเก่า และเพื่อเป็นการทบทวนแก่ผู้เขียนอีกด้วย จะได้ไม่ซื้อเล่มซ้ำมาช้ำใจ เหมือนการ์ตูนออกใหม่บางเล่มอีก (บริษัทดองไว้นาน พอออกเล่มใหม่นึกว่ายังไม่ซื้อเล่มเก่า ซื้อสองเล่มซะงั้น คิดไปคิดมาก็ยังเจ็บจี๊ดๆ -*- )
1. Goth คดีตัดข้อมือ
สำนักพิมพ์ เนชั่นบุ๊ค : NB horror แปลโดย นะนะโกะ
2. Zoo ซู
สำนักพิมพ์ เนชั่นบุ๊ค : NB horror แปลโดย มินามิ
3. ฉันหายไปในวันหยุด (Shisso Holiday)
สำนักพิมพ์ Bliss publishing : JBOOK แปลโดย สุดารัตน์ นิยมพานิชพัฒนา
4. โทรศัพท์สลับมิติ (Kimi nishika kikoenai-calling you)
สำนักพิมพ์ Bliss publishing : JBOOK แปลโดย สุดารัตน์ นิยมพานิชพัฒนา
5. กลลวงเทพจิ้งจอก (Tenteiyouko)
สำนักพิมพ์ Bliss publishing : JBOOK แปลโดย พรพิรุณ กิจสมเจตน์
6. รอยสักรูปหมา (Heimen Inu.)
สำนักพิมพ์ Bliss publishing : JBOOK แปลโดย พรพิรุณ กิจสมเจตน์
7. คลื่นถี่ความเหงา (Samishisa no shuuhasuu)
สำนักพิมพ์ Bliss publishing : JBOOK แปลโดย พรพิรุณ กิจสมเจตน์
8. นัดหมายในความมืด (Kurai tokoto de machiawase)
สำนักพิมพ์ Bliss publishing : JBOOK แปลโดย พรพิรุณ กิจสมเจตน์
9. ปืนกับช็อกโกแล็ต (Juu to Chocolate)
สำนักพิมพ์ ส.ส.ท. เยาวชน แปลโดย สุริยงวรวุฒิ สิริวิวัฒน์กุล
10. ฤดูร้อน ดอกไม้ไฟ และร่างไร้วิญญาณของฉัน (natsu to hanabi to watashi no shitai)
สำนักพิมพ์ Bliss publishing : JBOOK แปลโดย พรพิรุณ กิจสมเจตน์
หมายเหตุ : หน้าปกและรูปแบบอาจเปลี่ยนแปลงได้ ตามฉบับตีพิมพ์
ฉบับการ์ตูน ที่ LC ในไทย (แนะนำให้อ่านหนังสือก่อน แล้วจะมีอรรถรสยิ่งขึ้น ^ ^)
1. ฉันหายไปในวันหยุด
ภาพ : Hiro KiyoHara สำนักพิมพ์ TKO comics
2. โทรศัพท์สลับมิติ ภาพ : Hiro KiyoHara สำนักพิมพ์ TKO comics
3. บาดแผล ภาพ : Hiro KiyoHara สำนักพิมพ์ TKO comics
ภาพเข้ากับแนวเรื่องมากๆ ดูแล้วได้อารมณ์ จนไม่รู้จะอธิบายไงดีเรื่องลายเส้น เราเลยแอบ scan มาให้ดูนิดหน่อยจ้า
และคาดว่ามีเล่มอื่นๆต่ออีก .... เราก็รอกันต่อไป ~
ฉบับหนัง เท่าที่รู้มี 3 เรื่อง คือ
1. Zoo : บันทึกลับฉบับสยอง
2. Goth เชือดไม่ให้จำได้
3. อีกเรื่องน่าจะเอามาจาก บาดแผล แต่ยังไม่แน่ใจ = =”
ขอไปทำการบ้านเรื่องหนังก่อนละเน้อ ขอบคุณที่ติดตามอ่านเน้อ ~
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น