Breath 呼吸 ลมหายใจ (Chinese ver EXO_Chen X Zhang Liyin)
SM The Ballad (EXO_Chen X Zhang Liyin)
Breath_呼吸 ลมหายใจ (Chinese ver)
演唱:CHEN,张力尹
我压抑不住思念着你
我压抑不住思念着你
Wǒ yāyì bù zhù
sīniànzhe nǐ
ฉันอดคิดไม่ได้ที่จะคิดถึงเธอ
拨通了电话
Bō tōngle diànhuà
พอหมุนโทรศัพท์ไป
想你 多久没见过你
Xiǎng nǐ duōjiǔ méi
jiànguò nǐ
คิดถึงเธอเหลือเกิน นานเท่าไรแล้วที่ไม่ได้พบเธอ
远去的 窒息忧伤
Yuǎn qù de zhìxí
yōushāng
กล้ำกลืนกับความเศร้าโศก
又系在 我的心上
Yòu xì zài wǒ de xīn
shàng
กลายเป็นส่วนหนึ่งของในฉัน
当初的放手
Dāngchū dì fàngshǒu
ช่วงแรกที่แยกทางกัน
一个人叹息 后悔让你走
Yīgè rén tànxí hòuhuǐ
ràng nǐ zǒu
ทอดถอนลมหายใจ เสียใจเหลือเกินที่ทำให้เธอจากไป
ทอดถอนลมหายใจ เสียใจเหลือเกินที่ทำให้เธอจากไป
是突然袭来 那个问候 心都在颤抖
Shì túrán xí lái nàgè
wènhòu xīn dōu zài chàndǒu
บุกทะลวงเข้าไปในเวลานั้น จนหัวใจสั่นสะเทือน
บุกทะลวงเข้าไปในเวลานั้น จนหัวใจสั่นสะเทือน
交集 心中的话被枷锁
Jiāojí xīnzhōng dehuà
bèi jiāsuǒ
ทางแยก หัวใจที่ถูกพันธนาการไว้
想问你那边天气 难过的心情
Xiǎng wèn nǐ nà biān
tiānqì nánguò de xīnqíng
อยากจะถามเธอถึงวันที่จิตใจโศกเศร้าในตอนนั้น
隐藏的关心 早已被泪看透
Yǐncáng de guānxīn
zǎoyǐ bèi lèi kàntòu
ความห่วงใยที่ซ่อนอยู่ ถูกเผยผ่านม่านน้ำตา
只听听呼吸 最好的安慰
Zhǐ tīng tīng hūxī
zuì hǎo de ānwèi
ได้เพียงแค่ฟังเสียงลมหายใจ ก็ปลอบใจได้ดีที่สุด
ได้เพียงแค่ฟังเสียงลมหายใจ ก็ปลอบใจได้ดีที่สุด
触摸你
Chùmō nǐ
สัมผัสเธอ
看着我泪流的温柔
Kànzhe wǒ lèi liú de
wēnróu
มองดูน้ำตาฉันอย่างอ่อนโยน
มองดูน้ำตาฉันอย่างอ่อนโยน
这样继续 回忆也不能安慰
Zhèyàng jìxù huíyì yě
bùnéng ānwèi
เป็นแบบนี้ต่อไป ความทรงจำคงไม่สามารถปลอบใจได้
เป็นแบบนี้ต่อไป ความทรงจำคงไม่สามารถปลอบใจได้
我不停流泪 曾经约定好
Wǒ bù tíng liúlèi
céngjīng yuēdìng hǎo
น้ำตาของฉันไม่อาจหยุดได้ สัญญาที่ตกลงกันไว้
น้ำตาของฉันไม่อาจหยุดได้ สัญญาที่ตกลงกันไว้
如果分手离别 再不能相见
Rúguǒ fēnshǒu líbié
zài bu néng xiāng jiàn
ถ้าหากว่าเลิกกันแล้ว ไม่สามารถพบกันได้อีก
受伤的时候 偶尔一次让我 听听你呼吸
Shòushāng de shíhou
ǒu'ěr yīcì ràng wǒ tīng tīng nǐ hūxī
เวลาที่เจ็บปวดให้ฉันได้ยินเสียงลมหายใจของเธอสักครั้งเถอะนะ
เวลาที่เจ็บปวดให้ฉันได้ยินเสียงลมหายใจของเธอสักครั้งเถอะนะ
艰难喘息着 没有你的每天
Jiānnán chuǎnxizhe
méiyǒu nǐ de měitiān
มันยากที่จะหายใจ ในวันที่ไม่มีเธออยู่
我还不愿意睁开眼
Wǒ hái bù yuànyì
zhēng kāi yǎn
ฉันไม่อยากจะลืมตาขึ้นเลย
心疲惫不堪 还要继续着明天
Xīn píbèi bùkān hái
yào jìxùzhe míngtiān
หัวใจเหนื่อยล้าเหลือเกิน หากแต่ยังเต้นต่อไปเพื่อวันพรุ่งนี้
害怕你心痛 对你隐瞒着一切
Hàipà nǐ xīntòng duì
nǐ yǐnmánzhe yīqiè
กลัวเหลือเกินว่าเธอจะเจ็บปวด ถึงได้เก็บซ่อนไว้
拼命想你 以为你会知道
Pīnmìng xiǎng nǐ
yǐwéi nǐ huì zhīdào
คิดถึงเธอเหลือเกิน คิดว่าเธอควรจะรู้ไว้
คิดถึงเธอเหลือเกิน คิดว่าเธอควรจะรู้ไว้
触摸你
Chùmō nǐ
สัมผัสเธอ
看着我泪流的温柔
Kànzhe wǒ lèi liú de
wēnróu
มองดูน้ำตาฉันอย่างอ่อนโยน
มองดูน้ำตาฉันอย่างอ่อนโยน
这样继续 回忆也不能安慰
Zhèyàng jìxù huíyì yě
bùnéng ānwèi
เป็นแบบนี้ต่อไป ความทรงจำคงไม่สามารถปลอบใจได้
เป็นแบบนี้ต่อไป ความทรงจำคงไม่สามารถปลอบใจได้
我不停流泪 曾经约定好
Wǒ bù tíng liúlèi
céngjīng yuēdìng hǎo
น้ำตาของฉันไม่อาจหยุดได้ สัญญาที่ตกลงกันไว้
น้ำตาของฉันไม่อาจหยุดได้ สัญญาที่ตกลงกันไว้
如果分手离别 再不能相见
Rúguǒ fēnshǒu líbié
zài bu néng xiāng jiàn
ถ้าหากว่าเลิกกันแล้ว ไม่สามารถพบกันได้อีก
受伤的时候 偶尔一次让我 听听你呼吸
Shòushāng de shíhou
ǒu'ěr yīcì ràng wǒ tīng tīng nǐ hūxī
เวลาที่เจ็บปวดให้ฉันได้ยินเสียงลมหายใจของเธอสักครั้งเถอะนะ
เวลาที่เจ็บปวดให้ฉันได้ยินเสียงลมหายใจของเธอสักครั้งเถอะนะ
想对你说的想太多
Xiǎng duì nǐ shuō de
xiǎng tài duō
อยากจะพูดคุยกับเธอเหลือเกิน
为什么现在却沉默
Wèishéme xiànzài què
chénmò
ทำไมในตอนนี้กลับมีแต่ความเงียบงัน
再多的话语 能否回到最初
Zài duō de huàyǔ néng
fǒu huí dào zuìchū
มีคำพูดตั้งมากมาย แต่ไม่อาจหวนกลับไปจุดเริ่มต้นได้
在心痛 如果能回到 那段幸福
Zài xīntòng rúguǒ
néng huí dào nà duàn xìngfú
ท่ามกลางความเจ็บปวด
ถ้าหากสามารถย้อนกลับไปช่วงเวลาแห่งความสุขนั้นได้
拉紧你的手 我不会轻易放手
Lā jǐn nǐ de shǒu wǒ
bù huì qīngyì fàngshǒu
จะกุมมือเธอไว้ ฉันจะไม่ปล่อยไปง่ายๆอีกแล้ว
จะกุมมือเธอไว้ ฉันจะไม่ปล่อยไปง่ายๆอีกแล้ว
触摸你
Chùmō nǐ
สัมผัสเธอ
看着我泪流的温柔
Kànzhe wǒ lèi liú de
wēnróu
มองดูน้ำตาฉันอย่างอ่อนโยน
มองดูน้ำตาฉันอย่างอ่อนโยน
这样继续 回忆也不能安慰
Zhèyàng jìxù huíyì yě
bùnéng ānwèi
เป็นแบบนี้ต่อไป ความทรงจำคงไม่สามารถปลอบใจได้
เป็นแบบนี้ต่อไป ความทรงจำคงไม่สามารถปลอบใจได้
我不停流泪 曾经约定好
Wǒ bù tíng liúlèi
céngjīng yuēdìng hǎo
น้ำตาของฉันไม่อาจหยุดได้ สัญญาที่ตกลงกันไว้
น้ำตาของฉันไม่อาจหยุดได้ สัญญาที่ตกลงกันไว้
如果分手离别 再不能相见
Rúguǒ fēnshǒu líbié
zài bu néng xiāng jiàn
ถ้าหากว่าเลิกกันแล้ว ไม่สามารถพบกันได้อีก
每个瞬间 不停想你
Měi gè shùnjiān bù
tíng xiǎng nǐ
คิดถึงเธออยู่ตลอดเวลา
让疲惫累到 无法承受
Ràng píbèi lèi dào
wúfǎ chéngshòu
ปล่อยให้ความเหนื่อยล้าเข้าครอบงำ โดยไม่สามารถทำอะไรได้
受伤的时候 偶尔一次让我 听听你呼吸
Shòushāng de shíhou
ǒu'ěr yīcì ràng wǒ tīng tīng nǐ hūxī
เวลาที่เจ็บปวดให้ฉันได้ยินเสียงลมหายใจของเธอสักครั้งเถอะนะ
......................................
ขอบคุณที่ติดตามกันนะคะ ^ ^
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น